Prevod od "ne odu" do Češki

Prevodi:

neodejdou

Kako koristiti "ne odu" u rečenicama:

Briga me ako ne odu u školu.
Je mi jedno, jestli ho stihnou nebo ne.
Janet, hajdemo nazad i da sacekamo dok oni ne odu.
Vrátíme se dopředu a počkáme, než odejdou.
Za tvoje dobro, bolje je da ne odu daleko.
Tak se modli, aby se nedostali daleko!
Ako je, zašto onda vaši ne odu po nju?
Když je, proč si jí nejdete vyzvednout?
Pa zašto onda tvoji ne odu po nju?
Tak proč jí nevyzvednou tvoji lidi?
Moraš iæi u Italiju da bi znao, a mnogi nikad ne odu.
To se musí ochutnat v Itálii, a spousta lidí tam nejezdí.
Ne možemo iæi odavde dok Jack i Audrey ne odu.
Nemůžeme jít pryč dokud Jack a Audrey nezmizí.
Samo se postaraj da ti ðoko bude okrenut onome ko prièa i uèini sve što možeš da ne odu negdje gdje je buèno.
Ujisti se, že stojíš mikrofonem směrem k mluvícím... a snaž se je držet co nejdál od hluku.
Slušaj, ostani u kancelariji, dok svi ne odu.
Dokud všichni neodejdou, zůstaneš v místnosti ostrahy.
Pa, moramo da razmotrimo evakuaciju Atlantisa dok kitovi ne odu.
Musela bych zvážit evakuaci Atlantis, než velryby odplavou.
Zašto ljudi nikada ne odu na policiju?
Proč nikdy nikdo nejde na policii!
Ja æu se samo skriti ovdje s preminulima dok svi ne odu.
loučit se. Já se tu prostě schovám se zesnulými, dokud všichni neodejdou.
Naravno, problem je što ih tako oštetiš, pa posle doðu u tvoju gostinjsku sobu sa detetom i nikada ne odu.
Samozřejmě ta stinná stránka je, že jsou pak tak narušení, že se nakonec přestěhují k tobě do pokoje pro hosty se svým dítětem a nikdy neodejdou.
Znaš, Brajane, žene njenih godina koje doðu ovde ne odu uvek.
No, Briane, ženy v jejím věku sem přijdou a většinou se už odsud nedostanou.
Zašto jednostavno svi ne odu kuæi?
Všichni běžte domů! - Ještě jsme neskončili.
Neæu ništa uraditi dok ova dvojica ne odu.
Nebudu dělat nic, dokud tyhle dva hajzlové odtud nevypadnou.
To je za samo nekoliko dana dok investitori ne odu, a zatim...
Je to jen dočasné, než přijedou investoři.
Ovde svi rade, dok ne odu pod zemlju.
Tady každý pracuje do posledního dechu.
Vas dvojica ostanite ovde i pobrinite se da ne odu iz prostorije.
Vy půjdete se mnou a vy dva zůstanete tady a ohlídáte, že neopustí tuto místnost.
To mi svejedno nije razlog da ne odu po svoju loptu.
Ale pořád nevím, proč si nemohly najít míč samy.
Ne možete zakupiti celu gostionicu ako oni ne odu.
Nemůžete si vzít celý hostinec, pokud neodejdou.
Radije bih ostao dok svi gosti ne odu.
Já bych zůstal, dokud všichni hosté neodejdou.
Samo se nadajmo da Usamljeni deèko_BAR_i njegova knjiga ne odu u plamenu.
Jen doufejme, že osamělý chlapec a jeho kniha neshoří v plamenech.
I te noæi sam znao da neæu odustajati dok posmatraèi ne odu.
A té noci jsem věděl... že se nevzdám... dokud nebudou Pozorovatelé pryč.
Kostolomci su na ledu da se postaraju da stvari ne odu predaleko.
Bitkaři jsou na ledě proto, aby věci nezašly moc daleko.
ZATVORENO ZBOG TAJNOG SASTANKA MAFIJE Što bar jednom ne odu u Eplbis?
Pro jedinkrát, proč nemůžou jít do Applebee's? (podle vyhledávače hotelů - restaurace v TOP 9)
Želiš reæi da ne umeju podneti malo kriticizma a da ne odu odmah kod dekana?
Nemůžou si dovolit malou kritiku, protože nejsou dekani. To je to, co mi porád říkáš?
Samo da ostanem ovde dok ne odu, u redu?
Chci tady jen zůstat, dokud neodjedou, okay?
Osim ako ne odu na drugo mesto.
Tedy pokud nejdou na to druhé místo.
Ne odu sve duše mirno sa ovog sveta.
Všechny duše na druhou stranu pokojně neodejdou.
Lak pristup starijima do najviših spratova dok ne odu do najviših visina.
Umožní starším přístup do vyšších pater, než vystoupají do pater nejvyšších.
Ali znam kako da držim stvari pod kontrolom, da ne odu predaleko.
Ale vím, jak držet věci pod kontrolou, nezajít příliš daleko.
Mnogo vencanih ljudi nikad ne odu tako daleko
Hodně manželů se tak daleko nedostane.
Bili su dovoljno pametni da ne odu u Odessu 13. juna, ali i dalje se nisu mogli sakriti od tvoje majke.
Byli dost chytří na to, aby nešli 13. června do Odessy, ale stejně se před tvou matkou nedokázali schovat.
Samo za one koji naruèe kafu za poneti i ne odu.
Jen pro ty, co si objednají kafe s sebou a pak nikam nejdou.
Što ne odu u London do galerije Tejt?
Udělali by líp, kdyby zašli do Tate.
Ako ljudi ne odu s broda, mrtvi su!
Jestli ty chlapy nedostaneme z lodi, je po nich.
Zašto jednostavno ne odu do prodavnice i kupe kesicu oraha koje je neko drugi već očistio za njih?
Proč nezajít do obchodu pro pytlík ořechů, které jim už vylouskal někdo jiný?
Nego hajde mudro da postupamo s njima, da se ne množe, i kad nastane rat da ne pristanu s neprijateljima našim i ne udare na nas i ne odu iz zemlje.
Nuže, opatrně sobě počínejme před ním, aby se nerozmohl; a když by přišla válka, aby se nepřipojil i on k nepřátelům našim, a nebojoval proti nám, a nevyšel z země.
1.0332388877869s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?